پرش به محتوا
ژوئن 10, 2010 / حمید

آتا بابا سوزلري-بيرينجي بولوم

آتا بابا سوزلري

Zalıma rǝhm etmǝk, mǝzluma zülm etmǝkdir.

ظاليمه رحم ائتمك، مظلوما ظلم ائتمك دير

Zalımın zülmü yadında qalmaz.

ظاليمين ظلمي ياديندا قالماز

Zalımın ömrü az olar.

ظالمين عمري آز اولار

Zaman axıb gedir, amma hǝr işini qurtarıb getmir.

زمان آخيب گئدير، اما هر ايشي ني گورتاريب گئتمير

Zaman bir nǝhrdir axar, durmaz.

زمان بير نهر دير آخار، دورماز

2 دیدگاه

نوشتن دیدگاه
  1. نژادمحمد / ژوئن 10 2010 22:32

    سلام
    چوخ ساغ اولون کی بیزه باش چک میشدوز
    و تشککورلر کی بیزی لینک ائلیب سوز
    بیزده سیزی لینک ائله دیق

  2. نژادمحمد / ژوئن 10 2010 22:38

    یازدیقوز شعرلری و آتابابا سؤزلرین اوخودیق
    چوخ گؤزل شعرلر سئچیب یازیب سوز
    و گؤزل وئبلاقوز وار
    موفق و باش اوجا اولاسوز

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌واره‌ی وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

دنبال‌کردن

هر نوشته‌ی تازه‌ای را در نامه‌دان خود دریافت نمایید.